Return to Daniel Intro. Menu

  Return to Tan's DANIEL:Verse by Verse Main Menu 

[Introduction to Daniel]

III. Features of Daniel's Prophecy 

A. Its Language 

     Daniel was written in two languages: Hebrew and Aramaic. The Aramaic language is in 2:4-7:28, covering the central portion of the book. This was the lingua franca of the period, and it was fitting that Aramaic was used, as its content directly relates to Gentiles rather than to Jews. 

B. Its Place in the Canon

     Officially, Daniel was a statesman and administrator, with special prophetic gift. Thus, his book was placed in the "Writings" part of the Hebrew Bible. The Hebrew canon was divided into: Law, Prophets, and Writings 

C. Its Apocryphal Additions

     Because of its popularity, this books has an inordinate number of apocryphal additions, such as

  • The Prayer of Azarias

  • Song of the 3 Holy Children

  • Susanna

  • Bel and the Dragon

D. Its Number of Critics

     Its first critic was Porphry, a 3rd century A.D. pagan writer who thought that Daniel was a 2nd century B.C. forgery.

     Then came the higher critics in the 17th century who tried to topple the historicity of this book. They said that it was written during the 1st or 2nd century under the fictitious name "Daniel."

          The critics complained about the great number of supernatural events in the book, the "Greek" words it used, supposed contradictions with historical findings, and the too-detailed prophecy of Daniel 11.

     In answer, we affirm that miracles are acceptable, Greek culture did permeate the Near East, history and archaelogy are coming out with new discoveries (often agreeing with Daniel), and that God knows the future since He planned it.

 

Return to TOP of Page